جعل

التكرار في القرآن الكريم: 346

التعريفات العربية بحسب الوزن

Iجَعَلَ: صنع الشيءَ وصيّره على حال: جعل الظلماتِ والنورَ؛ ووضعه؛ وخلقه وأنشأه؛ وجعل يفعل كذا: شرع فيه وأخذ
IIIجَاعَلَ: أعطاه الجُعْلَ (الأجرَ) ليستميله؛ حاول رشوتَه

Hans Wehr — English

جعل ja‘ala a (ja‘l) to make (هـ s.th.); to put, place, lay (هـ s.th.); to create (هـ s.th.); to effect, bring about (هـ s.th.); to make (هـ هـ s.th. a rule, a principle, or the like, ه ه s.o., e.g., leader, king, etc.), appoint (ه ه s.o. to an office, rank, or the like); to fix, set (هـ هـ a sum, a price, at); to think, deem, believe (ب ه or ه ه s.o. to be …, هـ هـ s.th. to be ...), take (ب ه or ه ه s.o. for, هـ هـ s.th. for); to represent (هـ s.th., فى صورة as, or in the form of, s.th. else); to appoint, settle (ل هـ s.th. for s.o., in s.o.’s favor); to give, grant, concede (ل هـ s.th., an advantage, to s.o.), put s.o. (ل) in the way of s.th. (هـ); to attribute (هـ ل to s.o. s.th.), maintain that s.th. (هـ) belong. to s.o. (ل); to entrust (الى هـ s.th. to s.o.); to put, get (ه s.o., هـ s.th., into a specific state or condition); (with foll. imperf.) to begin to, set out to│جعله يفعل to induce s.o. to do; to make s.o. do s.th. (in a narrative); جعله بمننزلة (bi-manzilati) to place s.o. on equal footing with; جعله فى متناول يده (fī mutanāwali yadihī) to bring or put s.th. within s.o.’s reach <b>III</b> to seek to bribe, try to win (ب ه s.o. with s.th.)
حلِّل كلمةً من هذا الجذر في التطبيق ←
→ ثم كل الجذور لم ←