دخل

التكرار في القرآن الكريم: 126

التعريفات العربية بحسب الوزن

Iدَخَلَ: صار داخلَ الشيء وولجه، ضدّ خرج
IIدَخَّلَ: أدخله وضمّنه في الشيء
IIIدَاخَلَ: خامره وساوره، يقال: داخله الشكُّ
IVأَدْخَلَ: جعله يدخل وأولجه
Vتَدَخَّلَ: توسّط في الأمر وأقحم نفسَه فيه
VIتَدَاخَلَ: دخل بعضُه في بعض واختلط؛ وأقحم نفسَه فيما لا يعنيه

Hans Wehr — English

دخل daḳala u (دخول duḳūl) to enter (هـ, less frequently في, also الى, s.th.), go, step, walk, move, come, get (هـ, في, الى into); to penetrate, pierce (هـ, في, الى s.th.); to take possession of s.o. (ه), befall, seize (ه s.o.; e.g., doubt); to take up (خدمة a post), start at a job; to enter s.o.’s (على) room or house, drop in on s.o. (على), come to see s.o. (على); to call on s.o. (على); to consummate the marriage, cohabit, sleep (‘, or على with a woman); to come (على over s.o.; e.g., joy); (gram.) to be added (على to); to supervene, enter as a new factor, aspect, element, etc. (على upon s.th.), be newly introduced (على into s.th.); to make one’s own, acquire (على s.th.); to join, enter (هـ or في e.g., a religious community); to participate, take part (هـ in); to set in, begin (time, event); to be included (في in; ضمن ḍimna), fall, come (في, ضمن, تحت under), belong, pertain (في, ضمن, تحت to), be within s.th. (في, ضمن, تحت); pass.: dukila to be sickly, diseased, abnormal │دخل على الأمر تعديل (ta’dīlun) the matter has undergone modification; دخل الخدمة (kidma) to take up one’s post, start at a job, report for work; دخل المدرسة (madrasa) to enter school; دخل الميناء (mīnā’) to enter th
حلِّل كلمةً من هذا الجذر في التطبيق ←
→ خوف كل الجذور خلف ←