قلب

التكرار في القرآن الكريم: 168

التعريفات العربية بحسب الوزن

Iقَلَبَ: حوّل الشيءَ عن وجهه وجعل أعلاه أسفلَه؛ وحوّله من حال إلى حال
IIقَلَّبَ: بالغ في تحويل الشيء وتصريفه؛ وقلّب الأمورَ: تدبّرها ونظر في وجوهها
Vتَقَلَّبَ: تحوّل من حال إلى حال ولم يستقرّ؛ وتقلّب في البلاد: تصرّف فيها ذهابًا وإيابًا
VIIاِنْقَلَبَ: تحوّل وارتدّ ورجع؛ وانقلب على عقبيه: ارتدّ عمّا كان عليه

Hans Wehr — English

قلب qalaba i (qalb) to turn around, turn about, turn up(ward), upturn (هـ s.th.); to turn, turn over (هـ s.th.); to turn face up or face down (هـ s.th.); to turn inside out or outside in (هـ s.th.); to turn upside down (هـ s.th.); to tip, tilt over, topple over (هـ s.th.); to invert, reverse (هـ s.th.); to overturn, upset, topple (هـ s.th.); to capsize (هـ s.th.); to roll over (هـ s.th.); to subvert, overthrow (هـ a government); to change, alter, turn, transform, convert, transmute (هـ s.th., هـ هـ s.th. to or into s.th.); to transpose (هـ s.th.); to exchange (هـ هـ s.th. for s.th.) │ قلبه رأسا (ra’san) to turn s.th. upside down; قلب له ظهر المجن (ẓahra l-mijan) to show s.o. the back of the shield, i.e., to give s.o. the cold shoulder, become hostile to s.o. <b>II</b> to turn, turn around, turn about, turn up(ward), upturn, turn over (هـ s.th.); to turn face up or face down (هـ s.th.); to turn inside out or outside in (هـ s.th.); to turn upside down (هـ s.th.); to tip, tilt over, topple over (هـ s.th.); to invert, reverse (هـ s.th.); to overturn, upset, overthrow, topple (هـ s.th.); to capsize (هـ s.th.); to roll over (هـ s.th.); to turn, turn over (هـ pages); to rummage, ransack,
حلِّل كلمةً من هذا الجذر في التطبيق ←
→ كثر كل الجذور شرك ←