عرض

التكرار في القرآن الكريم: 79

التعريفات العربية بحسب الوزن

Iعَرُضَ / عَرَضَ: عَرُضَ: اتّسع وامتدّ عرضُه؛ وعَرَضَ الشيءَ: أظهره وبيّنه؛ وعرَض له الأمرُ: بدا وظهر
IIعَرَّضَ: وسّعه ومدّده؛ وعرّضه للخطر: جعله هدفًا له؛ وعرّض بالقول: لمّح ولم يصرّح
IIIعَارَضَ: قاومه وناقضه واعترض عليه؛ وقابل الشيءَ بالشيء
IVأَعْرَضَ: صدّ عنه وأشاح بوجهه وتجنّبه
Vتَعَرَّضَ: تصدّى له واعترض طريقَه؛ وتعرّض للخطر: صار عرضةً له
VIتَعَارَضَ: تقابلا وتناقضا ولم يتّفقا
VIIIاِعْتَرَضَ: وقف في طريقه وحال دونه؛ وأبدى اعتراضَه ورفضَه
Xاِسْتَعْرَضَ: طلب عرضَه؛ ومرّ عليه متفحّصًا ومتأمّلًا

Hans Wehr — English

عرض ‘aruḍa u to be or become wide, broad, to widen, broaden; -- ‘araḍa i (‘arḍ) to become visible, appear (ل to s.o.); to get in s.o.’s (ل) way; to happen (ل to s.o.), befall (ل s.o.); to occur (ل to s.o.), come to s.o.’s (ل) mind; to turn (ل to s.o., to s.th.); to take care (ل of), concern o.s. (ل with), turn one’s attention, put one’s mind, apply o.s., attend (ل to), go in (ل for), go into s.th. (ل), enter, embark (ل upon), take up, treat (ل s.th.), deal (ل with); to show, demonstrate, present, set forth, display, exhibit, lay open, submit, turn in (على هـ s.th. to s.o.), lay, put (على هـ s.th. before s.o.); to show (هـ e.g., a film), stage (هـ e.g., a play); to offer, suggest, propose (على هـ s.th. to s.o.); to subject (على هـ s.th. to a critical examination, and the like); to inspect (هـ s.th.); to review (هـ troops), pass in review (هـ s.th., also before one’s mental eye); pass. ‘uriḍa to be or go mad, insane │ عرض له عارض an obstacle arose in his path; عرض له خاطر a thought occurred to him, he had an idea <b>II</b> to make wide or broad, widen, broaden, extend (هـ s.th.); to expose (ل هـ, ه s.o., s.th. to s.th., esp. to risk: ل هـ s.th. to the sun); to intimate, insinuate (ل
حلِّل كلمةً من هذا الجذر في التطبيق ←
→ وجه كل الجذور عقب ←